MY FAIR LADY in Paris – at Chatelet
. Version Original in English language.
. Regi: Robert Carsen
. Dramaturgie: Ian Burton. Chorégraphy: Lynne Page. Scenography: Tim Hatley. Costumes: Anthony Powell. Light: Adam Silverman.
He makes a first test by mixing the distinguished public at the Ascot horse racing : The focus is excellent, but slang expressions are alwaysthere! A few weeks later, Higgins is a total triumph when Eliza takes for a princess emphasis spotless can only be that of a stranger. Once it has won his bet, Higgins treats Eliza as an object that no longer matters
Spite, she decides to marry the young Freddy, which has falled in love with her after her appearance at Ascot
randomized clinical trials, with subsequent publication of What is sildenafil citrate? – renal and hepatic dysfunction.
Left alone, the old teacher realizes that he has developed feelings for Eliza which … returns home in extremis.
The play is based on Pygmalion by George Bernard Shaw, from 1913, being popular through the musical by Lerner and Loewe from 1956, and the Cukor film which in 1964 won 8 Oscars in 1964.
The work on language is fundamental and it is essential. Pygmalion is a play on the English language, on the confrontating ways of speaking at any given time, hence the importance of respecting the word.
theater performers and singers lyrical current Great Britain: Alex Jennings among others, Sarah Gabriel Nicholas le Prevost, Margaret Tyzack, Donald Maxwell, Jenny Galloway and Ed London” .
“And the end? a possible romance between Eliza and Higgins? The end requires special treatment. In our production it will perhaps be a little different from what that it is customary to show. must imagine that Shaw, who was hostile
the idea of a romance between Higgins and Eliza, had in mind and being true to his mind, let imagine that a possible happy ending could really mean for his Pygmalion and his Galatea” …
From an interview with Robert Carson by Genevieve Joublin, made for Theatre du Chatelet.